dimarts, 20 de març de 2012

"Don't cry", de Guns'n Roses

Fa poc que m'he aficionat als Gans'n Roses... Ja ho sé, vaig uns quants anys tard! Però, diuen que mai no és tard si el resultat s'ho val, no? ;) Doncs això!

Aquesta cançó, "Don't cry", m'encanta!!! I és per això que us la deixo aquí, per compartir-la amb vosaltres.

Gaudiu-ne!



Talk to me softly / Parla’m suaument
There is something in your eyes / hi ha alguna cosa en els teus ulls
Don't hang your head in sorrow / no t’afligeixis de dolor
And please don't cry / i, si us plau, no ploris.
I know how you feel inside I've / Sé com et sents per dins, ho he
I've been there before / ho he viscut abans.
Something is changin' inside you / Alguna cosa està canviant dins teu
And don't you know / i no ho saps.


Don't you cry tonight / No ploris aquesta nit
I still love you baby / encara t’estimo, amor.
Don't you cry tonight / No ploris aquesta nit.
Don't you cry tonight / No ploris aquesta nit.
There's a heaven above you baby / Hi ha tot un cel damunt teu, amor.
And don't you cry tonight / I no ploris aquesta nit.


Give me a whisper / Murmura’m a cau d’orella
And give me a sign / i fes-me un senyal.
Give me a kiss before you / Fes-me un petó abans
tell me goodbye / no em diguis adéu.
Don't you take it so hard now / No t’ho prenguis tan durament ara,
And please don't take it so bad / i no t’ho prenguis tan malament.
I'll still be thinkin' of you / Jo continuaré pensant en tu...
And the times we had...baby / i en els moments que vam viure junts, amor.


And don't you cry tonight / I no ploris aquesta nit.
Don't you cry tonight / No ploris aquesta nit.
Don't you cry tonight / No ploris aquesta nit.
There's a heaven above you baby / Hi ha tot un cel damunt teu, amor.
And don't you cry tonight / I no ploris aquesta nit.


And please remember that I never lied / Si us plau, recorda que no t’he mentit mai.
And please remember / I, si us plau, recorda
how I felt inside now honey / com em sento per dins ara, amor.
You gotta make it your own way / Tu has de seguir el teu propi camí,
But you'll be alright now sugar / però estaràs bé, amor.
You'll feel better tomorrow / Demà et sentiràs més bé,
Come the morning light now baby / quan la llum del matí arribi, amor.


And don't you cry tonight / I no ploris aquesta nit.
And don't you cry tonight / I no ploris aquesta nit.
And don't you cry tonight / I no ploris aquesta nit.
There's a heaven above you baby / Hi ha tot un cel damunt teu, amor.
And don't you cry / I no ploris aquesta nit.
Don't you ever cry / No ploris mai.
Don't you cry tonight / No ploris aquesta nit.
Baby maybe someday / Potser algun dia, amor...
Don't you cry / No ploris.
Don't you ever cry / No ploris mai.
Don't you cry / No ploris
Tonight / aquesta nit.


Potser la traducció, que he fet de pressa i corrent, no és del tot del tot acurada. Però bé, per fer-se'n una idea ja serveix!